• * غزل 23 *

1- خیالِ رویِ تو در هَر طَریق هَمرهِ ماست

                     نَسیمِ مویِ تو پیوندِ جانِ آگَهِ ماست

2- به رَغمِ مُدَّعیانی که مَنعِ عِشق کنند

                     جمالِ چهرۀ تو حُجَّتِ مُوَجَّهِ ماست

3- ببین که سیبِ زَنَخدانِ تو چه می گوید

                هِزار یوسُفِ مِصری فُتاده در چَهِ ماست

4- اگر به زُلفِ درازِِ تو دستِ ما نَرَسَد

                گناهِ بختِ پریشان و دَست ِکوته ماست

5- به حاجِبِ درِ خَلوت سرایِ خاص بگو

              فُلان ز گوشه نشینانِ خاکِ در­گَهِ ماست

6- به صورت از نَظَرِ ما اگر چه مَحجوبَست

                         هَمیشه در نَظَرِ خاطرِ مُرَفَّهِ ماست

7- اگر به سالی حافظ دری زَنَد ، بِگُشای

        که سالهاست که مُشتاقِ رویِ چون مَهِ ماست

******************************

وزن غزل : مفاعلن فعلاتن مفاعلن فعلات ( بحر مجتث مثمن مخبون مقصور )

1- خیالِ رویِ تو در هَر طَریق هَمرهِ ماست

                     نَسیمِ مویِ تو پیوندِ جانِ آگَهِ ماست

موضوع بیت: خداوند (یادخدا)

مضمون بیت: (به ياد داشتن هميشگي عاشق لطف و عتاب معشوق را.)

معنی واژگان:خيال: تصور، نقش، طرح/طريق: راه (معنوي و مادّي هر دو)/ نسيم: بو/ پيوند: متّصل، چيزي که به چيز ديگر اتصال دارد/ جان آگه: جاني که آگاهانه در راه عشق مي رود.

قواعد:نسیم مو:اضافۀ تخصیصی

آرایه ها: تناسب در خيال و نسيم و ميان روي و موي /تناسب درطريق و همره /تناسب در موي و پيوند (که گاهي موي اضافي به موي اصلي متّصل مي شده – وُصله) /تناسب در نسيم و جان /جناس در روی و موی

واج آرایی:تکرار حرف«ر»و «م»و«ه»و«ن»و«ی»

معنی بیت: خيال چهره ي زيباي تو همه جا با ماست و بوي خوشي که از زلف تو به مشام ما مي رسد، جان آگاه و بيدار ما را مدد مي دهد و از نسيم جان بخش تو حيات تازه اي مي گيرد.

محصول بيت ـ خيال روى تو در هر طريق همراه ما است، يعنى در هر حالى كه باشيم خيال روى تو از مخيله ما خارج نمى‌شود و همراه ما است. و نسيم مويت هم پيوند جان آگه ما است، يعنى بويش جزو جان آگه ما گشته و از آن جدا نمى‌شود. خلاصه در هر حال كه باشم بوى خوش مويت از دماغ جان محو نمى‌شود.

…………………………………………………………………

2- به رَغمِ مُدَّعیانی که مَنعِ عِشق کنند

                     جمالِ چهرۀ تو حُجَّتِ مُوَجَّهِ ماست

موضوع بیت: خدا(یادخدا)(به ياد داشتن هميشگي عاشق و دوری از مدعیان غافل)

مضمون بیت: (دليل موجّه عشق و مقابله با مدعيان منع کننده، يادآور زنان مصر و عشق زليخا به يوسف.)

معنی واژگان:به رغم: بر خلاف، علي رغم/ مدّعي: کسي که ادعاي فضل و علم و اطلاع مي کند ولي اين ادعاي او بي پايه است/ جمال: زيبايي/ چهره: روي، صورت/ حجت: دليل/ موجّه: پسنديده، قاطع، توجيه پذير، قانع کننده.

آرایه ها: تناسب دررغم، مدّعي، منع، حجت، موجه

واج آرایی: در مصراع اوّل تکرار حرف «ع» هماهنگي صداي «غ» و «ق» و در مصراع دوم تکرار حرف «ج» وآوای«h»

معنی بیت: بناخواه و بر خلاف  میل آنان که ادعای عاشقی دارند و از مهرورزی ما را باز میدارند ، زیبائی و نکوئی رخسار تو دلیل درست و روشن شیفتگی و دلباختگی ماست .

………………………………………………………………………

3- ببین که سیبِ زَنَخدانِ تو چه می گوید

                هِزار یوسُفِ مِصری فُتاده در چَهِ ماست

موضوع بیت: تجلی(تجلی جمال محبوب و اسیر گرفتن خوبان)

مضمون بیت: (وصف مبالغه آميز زيبايي معشوق بخصوص زيبايي چانه ي او، زيباتر از يوسف و اسيرکننده ي او با آن همه تقوي و دوري از عشق هوس آلود)

معنی واژگان:. يوسف مصري: حضرت يوسف که نمونه ي کامل زيبايي است و به جهت آن که عزيز مصر شد و زيبايي او زنان مصري مخصوصاً زليخا را به خود جذب کرد، در اينجا مصري لقب داده شده است/ چه: مخفف چاه، مقصود گودي ميان چانه است

قواعد: سيب زنخدان: اضافه ي تشبيهي است که چانه ي معشوق به سيب تشبيه شده است

آرایه ها: تناسب در يوسف و مصر و افتادن و چاه /تناسب در چاه و افتادن/ تلمیح به داستان یوسف و زلیخا /جناس تام در چه و چَه

واج آرایی:تکرار آوای«š»وحروف«ی»و«ر»

معنی بیت: خواجه از قول چاه زنخدان معشوق مي فرمايد: آن چنان زيباييم که هزار يوسف مصري گرفتار جمال ماست؛ يعني ما از يوسف هم زيباتريم.

محصول بيت ـ ببين سيب زنخدانت چه مى‌گويد؟ گويد چون يوسف مصرى هزار محبوب به عشق من گرفتار است. محصول بيت ـ ببين سيب زنخدانت چه مى‌گويد؟ گويد چون يوسف مصرى هزار محبوب به عشق من گرفتار است.

………………………………………………………………………..

4- اگر به زُلفِ درازِِ تو دستِ ما نَرَسَد

                گناهِ بختِ پریشان و دَست ِکوته ماست

موضوع بیت: خداوند(درهای رحمت الهی همیشه باز است- اگر آیی در باز است)

مضمون بیت: (عدم وصال تقصير عاشق است و معشوق را در اين ميان گناهي نيست.)

آرایه ها: تناسب در زلف و پريشان/ تناسب  و تضاد در دراز و کوتاه /تناسب در  زلف و دراز /تکرار ملیح دست

واج آرایی:.تکرار حرف«ز» و «س»و«ت»

معنی بیت: اگر دست ما به زلف دراز تو نمي رسد و از وصال آن محروميم، گناه از بخت آشفته و سياه ماست؛ وگرنه گيسوي دراز تو در دسترس است.

محصول بيت ـ اگر به زلف دراز تو دست‌مان نمى‌رسد گناه بخت پريشان و دست كوتاه ما است. حاصل سخن، اگر وصلت براى‌مان ميسر نمى‌شود از نقص طالع ما و از كوته‌دستى يعنى از دست‌تنگى ما است، يعنى تو عالى‌جنابى و به فقرا التفات ندارى.

……………………………………………………………………

5- به حاجِبِ درِ خَلوت سرایِ خاص بگو

              فُلان ز گوشه نشینانِ خاکِ در­گَهِ ماست

موضوع بیت:عنایت (تمنای وصال محبوب)

معنی واژگان:حاجب: پرده دار، نگهبان/ خلوت سراي خاصّ: خانه و منزل مخصوص و شخصي/ فلان: مقصود عاشق است که حافظ باشد/ گوشه نشين: منزوي، کسي که به درگاه بزرگي پناه مي برد و در گوشه اي از درگاه و دربار او مي نشيند/ خاک درگه ما: اشاره است به تواضع و فروتني گوشه نشينان از زبان همان گوشه نشينان.

آرایه ها: تناسب در حاجب و در و خلوت سراي خاص و درگاه و گوشه نشينان و خاک

واج آرایی:تکرار حرف«خ» و «ش»و«ب»

معنی بیت: به غلامان خلوت سراي خاص بگو که حافظ را از درگاه نرانند، زيرا او از مقيمان و گوشه نشينان درگاه ماست.

محصول بيت ـ به دربان خلوت‌سراى خاص بگو فلانى از گوشه‌نشينان خاك درگه ما است، يعنى از ملازمان آستانه و درگاه ما است.

…………………………………………………………………..

6- به صورت از نَظَرِ ما اگر چه مَحجوبَست

                         هَمیشه در نَظَرِ خاطرِ مُرَفَّهِ ماست

موضوع بیت:عنایت(عنایت معشوق به عاشق)

معنی واژگان:به صورت: ظاهراً، از نظر ظاهر/ محجوب: پنهان، پوشيده، ناآشکار/ خاطر: ذهن، باطن/ مرفّه: آسوده، راحت

آرایه ها: تناسب در صورت و نظر و محجوب / طباق در نظر و از نظر /تکرار ملیح نظر

واج آرایی:تکرار آوای«h»وحرف«ر»

معنی بیت: معشوق گفت : اگر چه عاشق دور و نهان از دیدۀ ماست ، ولی با این منزل و جدائی همواره دل نازپرورد ما بوی عنایت دارد.

………………………………………………………………….

7- اگر به سالی حافظ دری زَنَد ، بِگُشای

        که سالهاست که مُشتاقِ رویِ چون مَهِ ماست

موضوع بیت:عنایت(عنایت معشوق به عاشق)

مضمون بیت: (هر سه بيت سخنان عاشق است خطاب به معشوق که آنها را بايد معشوق به حاجب درِ خلوت سراي خاص خود بگويد و نشانه ي اظهار لطفي است که عاشق توقع دارد که معشوق به او داشته باشد.)

معنی واژگان:به سالي: در مدت يک سال/ دري زند: يک بار در بزند/ مشتاق: آرزومند و عاشق/ «وقتي ماه را مي ديدند به روي زيبا نگاه مي کردندو حلقه ي در را به صورت هلال ماه درست مي کردندو گُل ميخ

هاي در را به صورت ماه مي ساختند.» /دو بیت آخر از قول معشوق است

آرایه ها: تناسب در،گشودن و در زدن /تناسب در سال و مه/تناسب در مه و روي

واج آرایی:تکرار آوای«h»وحروف«ی»

معنی بیت: اين بيت نيز در ادامه ي دو بيت بالاست که به حاجب مي گويد: اگر حافظ در طول سال يک بار درِ اين خانه را بزند، در به روي او بازکن، زيرا او سال هاست مشتاق ديدار چهره ي زيباي ماست.

محصول بیت- اگر حافظ به طريق گدايى درى بزند، در را باز كن، زيرا سال‌ها است كه علاقه‌مند و مشتاق روى چون ماه است، يعنى مدت‌ها است حافظ از جمله عشاقى است كه گرفتار عشق ما است. خواجه در اين بيت عشق خود را تصريح كرده است.

دیدگاه‌ خود را بنویسید

نشانی ایمیل شما منتشر نخواهد شد. بخش‌های موردنیاز علامت‌گذاری شده‌اند *

اسکرول به بالا